Sat, Aug 14

  • 23:55  【レビュー】陰陽師 鳳凰ノ巻 (文春文庫) "このシリーズのせいで、辞典で"呪"を調べた。けど、"しゅ"ではなく"じゅ"という読みでの意味しかない。ち..." ☆3 http://bit.ly/bIQ4zL #booklog
  • 23:45  【レビュー】陰陽師—飛天ノ巻 (文春文庫) "軽くて好きだなぁ、陰陽師シリーズ。安倍晴明が熱く"呪"について博雅に語っているのは、夢枕さんが読者に送る..." ☆4 http://bit.ly/dbRvIO #booklog
  • 01:28  tomorrow, no, today, we are going to pick up blueberries. I have to go to the bed....
Powered by twtr2src.

Posted at 時刻: 0:03 on 2010/08/15 by | 0 コメント   | Filed under:

blueberry picking


We went on a short hike to pick blueberry. Along the Granite Tors trail, we found bunch of berries crowded together on the ground as exactly Brooke-chan, a wife of Masa-san, told to us. While Pug-san were picking, I enjoyed taking a nap under summer sunshine. I think she picked over 1 gallons of berries during two hours. Although the berries look a little bit late to pick - actually they remind me of raisin -, Pug- san seems to be satisfied.

Posted at 時刻: 22:58 on 2010/08/14 by | 0 コメント   | Filed under:

living in a new apartment


I am now living in a new apartment owned by "Masa-san", one of my close Japanese friends. He bought this house recently and offered us (Pug-san, Momo-chan and I) to stay when I had been in Japan. In Fairbanks, it is difficult to find a cozy apartment that allows you to live with some kind of pets like dogs and cats - Fish and small reptiles are fine, I believe -. So, his offer was indeed a timely offer, actually it was even more, a heaven-sent offer. Because I had to fly to some local places immediately after I arrived in Fairbanks, I hadn't had enough time to put our house in order. Only recently, we are done. Now we are spending fully relaxed time.

Posted at 時刻: 1:09 on by | 0 コメント   | Filed under:

Fri, Aug 13

  • 14:30  「実はあらかじめ敷かれているレールなどないのだ、というのが僕の考えです。皆はあたかも人生はこんなものだ、と誰かの手ですでに敷かれているレールがあると思い込んでいるだけで、自分の意思でレールを敷こうとしていないのです」周防 正行
  • 14:17  【レビュー】心の整理が上手な人・下手な人—人生を元気にす... "最初の何十ページを読んで飽きたが、著者の体験に基づいた人生訓に感ずる所もある。" ☆3 http://bit.ly/dyqv3n #booklog
  • 13:20  「今度こそ 今度こそとて ご臨終」
  • 12:45  The word "fu-lo-kku(フロック)in Japanese" means fluke in English. Too far from the pronunciation in english.
Powered by twtr2src.

Posted at 時刻: 0:03 on by | 0 コメント   | Filed under:

Thu, Aug 12

Powered by twtr2src.

Posted at 時刻: 0:03 on 2010/08/13 by | 0 コメント   | Filed under:

Wed, Aug 11

  • 23:59  【レビュー】陰陽師(おんみょうじ) (文春文庫) "好きなシリーズの第1集。第1集だけに、まだ足下がおぼつかない感じの乗りではあるけど、"鬼"にスマートに対..." ☆3 http://bit.ly/99fkXT #booklog
  • 23:07  【レビュー】東京サイテー生活—家賃月2万円以下の人々 (... "おそらくバブル絶頂の頃に、東京の激安バカ安アパートに住んでいた(主にどっかの田舎から上京してきたであろう..." ☆2 http://bit.ly/b2m19I #booklog
  • 22:38  but we are borrowing this wireless internet service from our landlord. maybe tomorrow, we hope we can have our own.
  • 21:58  My new apartment is cozy place to live.
  • 21:23  【レビュー】崖の上のポニョ [DVD] "ストーリーもアニメーションもひどい出来。ジブリ至上最低だと思う。なぜこれが日本で売れまくったのだろう?不..." ☆1 http://bit.ly/dC6f6E #booklog
  • 18:23  now I'm an administrator of the mixi community "The university of Alaska Fairbanks".
  • 00:39  finally almost done... sleepy now.
Powered by twtr2src.

Posted at 時刻: 0:03 on 2010/08/12 by | 0 コメント   | Filed under: